Anne Milano AppelUnited States
Anne Milano Appel, Ph.D. is an award-winning translator whose translations from the Italian include Paolo Giordano’s Like Family, The Human Body also by Giordano, Andrea Canobbio’s Three Light-Years, Goliarda Sapienza’s The Art of Joy, Claudio Magris’s Blindly and Giovanni Arpino’s Scent of a Woman. Most recently her work was awarded the Italian Prose in Translation Award (2015), the John Florio Prize for Italian Translation (2013) and the 33rd and 32nd Northern California Book Awards prize for Fiction in Translation (2014 and 2013). She has been translating professionally since 1996, and is a former library director and language teacher, with a BA in Art and English Literature (UCLA), an MLS in Library Services (Rutgers), and an MA and PhD in Romance Languages (Rutgers). Her forthcoming works in 2016 include Syrian Dust by Francesca Borri and Don't Tell Me You're Afraid by Giuseppe Catozzella.
Claudio Magris, Non luogo a procedere. In progress for Yale University Press.
Francesca Borri, Syrian Dust. Forthcoming March 2016, Seven Stories Press.
Roberto Saviano, My Italians. In progress for Penguin UK.
Giuseppe Catozzella, Don't Tell Me You're Afraid. Forthcoming, August 2016, The Penguin Press.
Paolo Giordano, Like Family. Pamela Dorman Books/Viking/Penguin, 2015.
Primo Levi, Racconti e saggi. In The Complete Works of Primo Levi. W. W. Norton, 2015.
Vito Bruschini, The Prince. Atria Books, Simon & Schuster, 2015.
Marco Franzoso, The Indigo Child. Amazon e-book, 2015.
Paolo Giordano, The Human Body. Pamela Dorman Books/Viking, 2014.
Andrea Canobbio, Three Light-Years. Farrar Straus & Giroux, 2014.
Claudio Magris, Blindly. Yale University Press, 2012. Originally published by Hamish Hamilton/Penguin Canada, 2010.
Goliarda Sapienza, The Art of Joy. Penguin UK and Farrar Straus & Giroux, 2013.
Vito Bruschini, The Prince. Forthcoming, Atria Books, Simon & Schuster.
Maurizio de Giovanni, I Will Have Vengeance: The Winter of Commissario Ricciardi. Europa Editions, 2013. Originally published by Hersilia Press, 2012.
Paola Calvetti, PO Box Love, a novel. St. Martin’s Press, 2012.
Giovanni Arpino. Scent of a Woman. Penguin UK, 2011.
Caterina Bonvicini, “The Perfect Lover”, a short story from the volume I figli degli altri (Torino: Einaudi, 2006, pp. 46-73). Green Mountains Review, vol. XXIV, No. 2, 2011, pp. 161-180.
Claudio Magris. You Will Therefore Understand, a novella. Quaderni d’Italianistica, Literary Intersections. Claudio Magris and Marisa Madieri, v. XXXII, n. 1, 2011, pp. 7-25, Konrad Eisenbichler, Editor, Sandra Parmegiani Guest Editor. http://jps.library.utoronto.ca/index.php/qua/issue/view/1238
Dario Voltolini. “Beatrixpark: An Illumination”, a short story. Harper’s Magazine, v. 323, n. 1937, October 2011, pp. 27-30. First published in Chicago Review, New Italian Writing, v. 56, n. 1, Spring 2011, pp. 50-54.
Laura Pugno. “Iceland”, a short story. Chicago Review, New Italian Writing, v. 56, n. 1, Spring 2011, pp. 24-31.
Mario Desiati. “The Doctor Who Craved Peace and Quiet”, a short story. (Original title: “Il medico del quieto vivere”).
Elena Kostioukovitch, Why Italians Love to Talk About Food (Original title: Perché agli italiani piace parlare del cibo, Sperling & Kupfer, 2006). Non-fiction with Prefaces by Umberto Eco and Carol Field. Farrar Straus & Giroux, 2009.
Dacia Maraini. “A Dreamless Sleep”, a short story. (Original title: “Un sonno senza sogni”.) Journal of Italian Translation, Luigi Bonaffini, ed., vol. IV, no. 2, Fall 2009, pp. 76-91.
Stories by Giorgio Faletti and Diego De Silva in Maxim Jakubowski, The Mammoth Book of Best International Crime, London: Constable & Robinson, 2009.
Selected stories in Rome Noir, an anthology edited by Chiara Stangalino and Maxim Jakubowski, New York: Akashic Books, 2009.
Primo Levi, Racconti e saggi. Forthcoming 2014 in Collected Works, W. W. Norton, Ann Goldstein, project editor, Robert Weil, executive editor.
Renzo Rocca and Giorgio Stendoro, An Open Wound (Original title: Una ferita aperta, Sovera Editore, 2007). Forthcoming.
The Mosaic Crimes, Giulio Leoni. Harcourt, 2007. And as The Third Heaven Conspiracy, Harvill Secker (UK), 2007.
Enrico Cernigoi, Political Choices and National Identity: At the Eastern Borders of Italy from the Resistance to the Cold War, dissertation for the University of Portsmouth, Portsmouth, Hampshire, England. (Original title: Scelte politiche e identità nazionale. Ai confini orientali d'Italia dalla Resistenza alla guerra fredda. Udine, Gaspari Editore, 2006.)
Venice. Its Wood, Aline Cendon and Loris Dilena. Vianello Libri, 2005.
Treviso: The Places Where Art Lives On, Andrea Montagnani, ed. Vianello Libri, 2005.
Caorle: the Dimensions of Color, Andrea Montagnani, ed. Vianello Libri, 2005.
Terror: The New Anti-Semitism and the War Against the West, Fiamma Nirenstein. Smith and
Head Above Water, Stefano Bortolussi. City Lights Press, 2003.
Bird of Paradise, Costanzo Costantini. Gremese Editore, 2000.
From All About My Grandmother, Silvia Ballestra. Words Without Borders. http://wordswithoutborders.org/article/from-all-about-my-grandmother
Reviewing Translated Literature—Through a Glass Darkly? ATA Chronicle, XXXIV:8, Aug. 2005, 29-35 http://www.biblit.it/ (from the Biblit home page, go to “Edicola” to find the desired title)
Leonardo Gori, “The Big Sizzle”, a short story. Words Without Borders, noir issue, May 2006. http://wordswithoutborders.org/article/the-big-sizzle
Elena Gianini Belotti, “The Abandoned Garden”, a short story. Words Without Borders, August 2005. http://wordswithoutborders.org/article/the-abandoned-garden
Operation ‘Knights Errant’: In Search of the Holy Grail of Visibility. ATA Chronicle, XXXIII:2, Feb. 2004, 15-17. http://www.biblit.it/ (from the Biblit home page, go to “Edicola” to find the desired title)
Behind the Mirror: Now We See Her, Now We Don’t. ATA Chronicle, XXXII: 4, April 2003, 26-31. http://amilanoappel.com/behind_the_mirror.htm
Extremes of ‘Remembering’: Translation as ‘Figura’. Tradurre, 3:1, April 2002 http://www.biblit.it/ (from the Biblit home page, go to “Edicola” to find the desired title)
Review of Christopher Taylor’s Language to Language, A Practical and Theoretical Guide for Italian/English Translators. Forum Italicum, 35:1, Spring 2001, reprinted in Tradurre, 2:3, Nov. 2001. http://www.biblit.it/ (from the Biblit home page, go to “Edicola” to find the desired title)
Fossil DNA, the Perfect Language, and the Internet, Roberto Arcangeli. ATA Chronicle, XXIX:10, Oct. 2000, 20-22. http://www.biblit.it/ (from the Biblit home page, go to “Edicola” to find the desired title)
The Meeting, Michele Ferrato. Digamma Editore, 2000. http://www.digamma.com/inchieste/meeting.htm